Beseda s překladatelem Vratislavem Grolichem

3. května 2004, kultura, přečteno: 4239×

Městská knihovna Blansko uspořádala ve středu 28. dubna besedu s PhDr. Vratislavem Grolichem, překladatelem knih Jindřicha Wankela.

Tento článek byl vydán před více jak rokem.
Informace v něm již nemusí být aktuální.

Wankel, badatel v Moravském krasu, který je také zván otcem moravské archeologie, napsal o Moravském krasu řadu publikací a odborných statí. Jednou z nich je práce poprvé vydaná v češtině s názvem „Jindřich Wankel: Sloupská jeskyně a její doba pravěká“.

beseda s Vratislavem Grolichem PhDr. Vratislav Grolich
Účastníci besedy sledují výklad překladatele PhDr. Vratislava Grolicha.

Publikace byla vydána v německém jazyce v roce 1867 a původně byla určena na zasedání c. a k. matematicko přírodovědné sekce ve Vídni. Práce byla napsána již před 137 lety, tedy v době, kdy se začal pomalu projevovat odborný zájem o území, které dnes nazýváme Moravským krasem. V překladu PhDr. Vratislava Grolicha můžeme sledovat první systematicky prováděný výzkum v jeskyních Moravského krasu. Wankel zde velice emotivně popisuje vzhled jeskynních chodeb a jejich krápníkovou výzdobu. Velmi důkladně se věnuje kosterním nálezům v sedimentech, především medvědům, lvům, hyenám a rosomákům.

Vratislav Grolich — autogramiáda kniha Sloupská jeskyně
Součástí setkání byla i malá autogramiáda.

V každém případě je čtení Wankelovy publikace silným zážitkem. Publikace je k dostání v Městské knihovně Blansko a v Informační kanceláři Blanka na Rožmitálově ulici v Blansku.

Text a foto: Mgr. Vladimír Jančík